"The running man is fat."

Translation:달리는 남자가 뚱뚱합니다.

October 1, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/AsianTRumbles

He is making an effort. Gotta start somewhere

October 1, 2017

https://www.duolingo.com/WesSudduth1

Running man is a great show to watch. Very funny. 이광수 is the best. Lol

October 20, 2017

https://www.duolingo.com/jlseymour3

I think "달리는 남자는 뚱뚱해요" should also be accepted. Reported 1/5/18

January 5, 2018

https://www.duolingo.com/mas925

still not fixed, reported 180210

February 10, 2018

https://www.duolingo.com/Ash-Fred
Mod
  • 1341

"달리는 남자는 뚱뚱해요." is now accepted.

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/okottacat

"달리는 남자'는' 뚱뚱합니다"가 더 자연스러운 문장이다.

October 13, 2017

https://www.duolingo.com/Ash-Fred
Mod
  • 1341

Neither is more natural. It depends on the context.

September 10, 2018

https://www.duolingo.com/bpongrass

Woah, Duo, chill with the heartless 'fat' comments ...

November 6, 2017

https://www.duolingo.com/Johnny64722

So why is 합니다 used here? I thought that was basically "to do," but here they're using it for "to be." Shouldn't it be 입니다?

September 6, 2018

https://www.duolingo.com/Ash-Fred
Mod
  • 1341

"뚱뚱하다" means to be fat as a whole.

September 10, 2018
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.