"Yo estudio Ciencias de la Naturaleza."

Traducción:Che astudia Ciéncias naturaléza rehegua.

Hace 1 año

3 comentarios


https://www.duolingo.com/thirdlevel
thirdlevel
  • 25
  • 25
  • 211

Traduciría la solución correcta así: "Yo estudio acerca de la naturaleza de las ciencias". ¿Por qué no se dice: "Che astudia naturaléza cienciakuéra rehegua"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ahau.3
ahau.3
  • 25
  • 23
  • 18
  • 16
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 9
  • 9
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2

No te compliques tanto :) Rehegua pospuesto a naturaléza se traduce como relativas a la naturaleza (Ciencias naturales). La inversión solo aplica en casos sin posposiciones, como por ej.:
Núcleo observacion= La observación del núcleo.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/thirdlevel
thirdlevel
  • 25
  • 25
  • 211

Duolingo acepta una forma y no otra. La naturaleza de las ciencias y las ciencias de la naturaleza no son lo mismo... por lo menos para mí.

Hace 3 meses
Aprende guaraní (jopará) en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.