"The boy's apple is food."
Translation:남자아이의 사과는 음식입니다.
63 CommentsThis discussion is locked.
640
they introduced another word for girl (other than the one they taught us) in an earlier practice, so here they are doing the same thing. IF google translator can be trusted then 소년의 is indeed another word for boy. I think we can be reasonably assured this may be correct as "sonyeon" is part of : Bangtan Sonyeondan ( bullet proof boy scouts , A.K.A. :BTS) ! To throw a word at us like this without any introduction seems a bit rude to me.
Actually, 의 has three sounds - [의], [에] and [이]. Not sure how can you determine what to pronounce, but I saw an example like this: 민주의 의의 (Significance of democracy), but it is pronounced as [민주에 의이]. The first 의 acts as 's, following by 의의, which is "meaning, significance etc.". Hope this helps you.
If its at the beginning of a word, its pronounced as 'ui'/'eui' (you can look it up on youtube to hear a native say it), example: 의사 (doctor).
If its at the end of a word, then it's mostly pronounced as 'i'.
And if its a possessive marker its mostly pronounced as 'e'.
YouTube has dozens of videos explaining this subject!!!
850
Both are valid. (남자 means man and 아이 means child, so it roughly translates to young man, while 소년 just means boy. From what I know, they are used interchangeably though.)
443
Why is this answer incorrect? 남자아이의 사과는 음식이십니다 I added the 이 particle to food, is it wrong to do so? It translates fine in google.
So I got the answer corrected with the provided example, but it said I had a type and gave me this: 남자아이 그 사과는 음식입니다 as the correct answer. Which is complete crap when '그' wasn't even one of the block options... What would it even signify in this particular sentence? Is this another possession marker?
473
I am confused as to why the topic marker is used instead of the subject marker... Could someone explain why it is 삼자아이의 사과는 and not 삼자아이의 사과가 ?
So, for the ones that are lost right now: 남자: man 아니: child So > 남자아이: boy 의: indicates possession when follows a subject, so 남자아이의 means "the boy's ...."
사과: apple ; 는: topic marking particle (so people will know that you are talking something about the apple)
음식: food; 입니다: verb to be (formal way) So > 음식입니다: it's food.
I think it's basically this, hope I have helped