1. Forum
  2. >
  3. Topic: Korean
  4. >
  5. "저는 친구 집에 걸을 예정이에요."

"저는 친구 집에 걸을 예정이에요."

Translation:I am planning to walk to my friend's house.

October 2, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/HejHenn

I think '저는 친구 집으로 걸을 예정이에요' would be better


https://www.duolingo.com/profile/Ash-Fred
Mod
  • 1780

Yes, this exercise doesn't make much sense which is a mistake on our end. We will fix this soon.


https://www.duolingo.com/profile/oee16

If "(으)로 걷다" is to walk to (a place), what is to "walk by"?


https://www.duolingo.com/profile/Ash-Fred
Mod
  • 1780

*걷다

Like pass by? Then I'd say 지나가다.


https://www.duolingo.com/profile/oee16

Will delete those expressions in case they mislead others. Thanks once again.


https://www.duolingo.com/profile/Zack510737

김 해인 is right. 집으로 would definitely be better


https://www.duolingo.com/profile/oee16

Why using the present simple "I plan" is wrong in this instance?


https://www.duolingo.com/profile/Ash-Fred
Mod
  • 1780

"I plan to walk to my friend's house." is currently accepted.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.