I wrote '저는 소년에서 보아요' but it says it is wrong, is this because i wrote 에서 or is it because 소년 is wrong? (i thought 소년 was a synonym for 남자아이, but i could have understood it wrong...)
보다 also means "to look at" <- see how "at" is part of the verb? It's the same as "to see". "I see at a boy" does not make sense so I don't think your sentence would make sense either