1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Where are your books for gir…

"Where are your books for girls from fourteen to seventeen years old?"

Translation:Kde jsou vaše knihy pro dívky od čtrnácti do sedmnácti let?

October 2, 2017

11 Comments


[deactivated user]

    I wrote, "Kde máte knihy pro dívky od čtrnácti do sedmnácti let," which was marked wrong. Isn't "Kde máte..." the more standard way for Czechs to ask, "Where are your..."?


    https://www.duolingo.com/profile/tomasmaly111

    "Kde máte" is standard way to ask, but it's wrong translation for this sentence.


    https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

    At Duolingo, we require the translations as close as possible.

    Kde máte... is therefore Where do you have...


    https://www.duolingo.com/profile/GogaTuman

    dívky/holky what's the difference?


    https://www.duolingo.com/profile/rozats7

    I wrote' Kde jsou vaše knihy pro dívky od čtrnácti do sedmnácti' and it was marked correctly. Can you tell me when let is needed?

    Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.