1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Son bureau est au huitième é…

"Son bureau est au huitième étage."

Traduction :Seu escritório fica no oitavo andar.

October 2, 2017

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

peut-on dire "o escritório dele", au lieu de "seu escritório"


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

j'ai utilisé le verbe estar, est-ce correct ?


https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

c'est un peu bref comme réponse. J'ai appris que le verbe estar signifiait une position dans un lieu, pourquoi ne peut-on pas l'employer dans ce cas ?


https://www.duolingo.com/profile/yanickzeto

seu c'est où


https://www.duolingo.com/profile/Lulu4329

On ne me proposait pas "Seu"

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.