1. Forum
  2. >
  3. Sujet : German
  4. >
  5. "Das würde ich auch gern wiss…

"Das würde ich auch gern wissen."

Traduction :C'est aussi ce que j'aimerais savoir.

October 2, 2017

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Rigoletto.

et "J'aimerais le savoir aussi"?


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Placer le pronom "das" en tête de phrase implique une insistance qu'il faut se débrouiller pour rendre en français, d'où "c'est ce"

"J'aimerais le savoir aussi" serait "Ich würde das auch gern wissen", ou encore mieux "Ich würde es auch gern wissen".

sfuspvwf npj


https://www.duolingo.com/profile/berncol

Ou Ça, j'aimerais aussi le savoir qui traduit bien l'insistance que rend le Das en première place, tout en restant très proche de la phrase en allemand. La forme "C'est ce que ..." ne traduirait-elle pas plutôt Das ist das, was ich gerne auch wissen würde" (tout aussi lourd qu'en français dans la proposition de Duo, mais avec le _auch mieux placé). Peut-être faudrait-il échanger auch et gern... j'ai toujours quelques problèmes avec la position de ces adverbes ;-)


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

et "ça aussi j'aimerais bien le savoir" est refusé à ce jour.


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je pense que ce serait plutôt "Das auch würde ich gern wissen".

Si je ne me trompes pas, "ich auch" : d'autres le savent ou veulent le savoir, et moi aussi.
"Das auch" : il y a d'autres choses que j'aimerais savoir, et ça aussi.


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

"Cela, j'aimerais bien le savoir aussi" est refusé actuellement.

SIGNALé ce jour !"


https://www.duolingo.com/profile/clarabellissima

J'aimerais bien savoir ça aussi" n'est pas accepté.

Quelles en sont les raisons ?


https://www.duolingo.com/profile/Edouard674176

C'est ce que j'aimerais aussi savoir est refusé


https://www.duolingo.com/profile/meiyo4

Cette phrase me gonfle ! Une seule traduction est acceptée !

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.