1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Elle tient un chat."

"Elle tient un chat."

Traducción:Ella tiene un gato.

April 3, 2014

89 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

¿Alguien me podria decirl a diferencia entre "Elle tient un chat" y "Elle a un chat"? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

R.A.E. (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android):
tener. (Del lat. tenēre).
\1. tr. Asir o mantener asido algo.
\2. tr. poseer (‖ tener en su poder).
\3. tr. mantener (‖ sostener). U. t. c. prnl.
\4. tr. Contener o comprender en sí.

- \1. & \3. -> tenir
- \2. & \4. -> avoir

N.B.:
- asir -> saisir
- poseer -> posséder
- mantener -> maintenir
- contener -> contenir


https://www.duolingo.com/profile/Lizard.King

Pero si ambas tienen la misma traducción, cuándo se utiliza más una que la otra, o dónde está la diferencia? No tanto en la traducción sino en el uso. O sea, cuándo un francés usaría 'tenir' y cuándo usaría 'avoir' ? ¡Gracias!


https://www.duolingo.com/profile/wavier

Por ejemplo:

"J'ai une bière" (poseo una, pero está en la casa por ejemplo)

"Je tiens une bière" (la tengo en mi mano, pero quizás no es mía)


https://www.duolingo.com/profile/jumonor

Excelentes ejemplos.


https://www.duolingo.com/profile/Irina763790

Tiens podria traducirse entonces por " sostengo" ¿verdad?


https://www.duolingo.com/profile/Chris_mcs

Excelente ejemplo entendido!!!


https://www.duolingo.com/profile/Emma401428

Gracias por la explicación


https://www.duolingo.com/profile/Adriana947438

Gracias! Muy bien explicado


https://www.duolingo.com/profile/Cartular

Vendria a ser como la diferencia entre ser poseedor o tenedor de algo?


https://www.duolingo.com/profile/Margareta696402

Gracias excelente ejemplo.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Cuando usas tener en los sentidos #1 y #3, un francés usa tenir y cuando usas tener en los sentidos #2 y #4, un francés usa avoir.


https://www.duolingo.com/profile/Irving221904

Cuando escribes "a" es tener y cuando escribes "tient" es tener pero en el sentido de sostener algo o sujetar algo


https://www.duolingo.com/profile/johans2103

Ella sostiene un gato, me parece la traducción mas idonea


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No explicaste nada sobre tient y avoir.


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

El curso debería traducir: Ella sostiene un gato.


https://www.duolingo.com/profile/Estela107863

Tal cual deberia traducirlo asi, sino se presta a la confusión.


https://www.duolingo.com/profile/bluvaganto

Hace un año ya y sigue sin aceptar esa traducción.


https://www.duolingo.com/profile/camila625

elle tient un chat es ella sostiene un gato pero elle a un chat es ella tiene un gato.


https://www.duolingo.com/profile/SelmaIsabe1

Si, Elle tient= ella sostiene; ella a= ella tiene. Hay un error en la traducción, me parece.


https://www.duolingo.com/profile/p6Jiikmk

Yo tampoco entiendo


https://www.duolingo.com/profile/Veronica253418

"Elle a" quiere decir tener de poseer y "Elle tient" quiere decir tener de sostener o tomar


https://www.duolingo.com/profile/oma830184

Elle a , es decir ella tiene verbo tener y elle tient de agarar sostener, no es no mismo


https://www.duolingo.com/profile/MaryStella369794

Creo que la traduccion que duolingo hace en este caso, es correcta pero no válida, porque la expresion es sostener, aguantar. Como cuando decimos tenga el gato porque se le escapa


https://www.duolingo.com/profile/YasserElJa2

Elle a un chat > Tiene un gato pero cuando se dice Elle tient un chat tiene otro segnificado, es : Está cojiendo un gato


https://www.duolingo.com/profile/Lukitensen

Kiasko zoofilia >:v


https://www.duolingo.com/profile/Dewpil

¿Por qué no acepta ella sostiene un gato? Tengo entendido que Tenir significa mantener en las manos, su sinónimo sería ella sostiene, Y no "tiene" para eso se usa Avoir.


https://www.duolingo.com/profile/alexandrapach

exacto. es lo que he entendido.


https://www.duolingo.com/profile/carloshernan49

me gusta mucho este sistema de aprendizaje, pero creo que le falta una breve enseñanza teórica sobre el significado de las palabras, y sobre sus diferentes usos, no todos participan de las discusiones y como dice el refrán popular están tragando entero.


https://www.duolingo.com/profile/jaumemk

Elle tient un chat = Ella sujeta un gato Elle a un chat = Ella tiene un gato

Esto esta mal.


https://www.duolingo.com/profile/germz20

Pensé que "tenir" se usaba como el italiano "tenere" que es sostener pero me puso "sostiene" erróneo


https://www.duolingo.com/profile/frigau

"elle tient un chat" según Google Translate se traduce como: "ella sostiene un gato"


https://www.duolingo.com/profile/Golden_Owl

Este verbo tendría más el sentido de "sostener algo" entonces,no?


https://www.duolingo.com/profile/JhSocha

Pero en que momento se usa cada una de las dos formas?


https://www.duolingo.com/profile/Lrtward

Según los enlaces de jrikhal:

tenir (Elle tient un chat) es más como ella lo tiene en su mano, o ella lo cuida y mantiene.

avoir (Elle a un chat) es Ella posee un chat.


https://www.duolingo.com/profile/osmar40900

Tenir en este sentido sería como sostener.


https://www.duolingo.com/profile/AlanCorell

Es incorrecto, sostener un gato es correcto. Ella tiene un gato no es la traducción correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Gracia702056

Tient, se traduce como tiene?...Ahora me entero.! Siempre pense era "a"del verbo avoir


https://www.duolingo.com/profile/jeanrg

Tient no es tener, es algo asi como sostener en las manos


https://www.duolingo.com/profile/JosePabloC80708

Podría pronunciar "tient un" pronunciando la ultima "t" de "tient" junto con la "u". "Tientun" algo así. Es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/glaceon953

Sí podrías, la liaison se da tanto con s, como con x, t, p, d e incluso con la g (seguramente estoy olvidando algunos) en casos bastante arcaicos.


https://www.duolingo.com/profile/sanaeducali

no, en francés solo se arrastra en la pronunciación la "s" cuando la primera letra de la palabra siguiente es una vocal, y suena como la letra "z" en el inglés.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos576818

Porque no vale, ella sujeta un gato?


https://www.duolingo.com/profile/CaD23

Avoir: Haber y tener

J'ai couru. He corrido.

J'ai un chat. Tengo un gato.

Tenir: tener


https://www.duolingo.com/profile/sanaeducali

el verbo " tenir" tiene el sentido de posesion y el de sujeción, depende del contexto. aqui es lo segundo. para que se ajuste aduolingo tendria que ser "detient un chat ".


https://www.duolingo.com/profile/medeor

agarra un gato?


https://www.duolingo.com/profile/MyriamVera1

siempre me enseñaron que el verbo avoir era tener, por eso me llamó la atención esa oración.


https://www.duolingo.com/profile/ElsaConcep2

Sería importante que Duolingo corrija la traducción para evitar confusiones entre los verbos "avoir" y "tenir".


https://www.duolingo.com/profile/253e617w8q

Creo que va algo así:

"Avoir" = "Tener" = "Posséder" = "Poseer"

"Tenir" = "Sostener" (tener entre las manos)

"Soutenir" = "Mantener", "Apoyar" = "Maintenir", "Appuyer"


https://www.duolingo.com/profile/mzvelasco

cual es la diferencia con elle a un chat?


https://www.duolingo.com/profile/Daniiellaliia

Tener , sostener es lo mismo xd


https://www.duolingo.com/profile/Boris749805

No, porque quiza se presto el gato momentaneamente je je


https://www.duolingo.com/profile/Exord1

Son geniales, gracias


https://www.duolingo.com/profile/vicennn

la correccion esta mal: ella tiene = elle a Ella sostiene/sujeta un gato = elle tient un chat.


https://www.duolingo.com/profile/Encarnacin875455

Tenir significa también sujetar.


https://www.duolingo.com/profile/sandra881489

quiero saber porque tient es tener y a tambien


https://www.duolingo.com/profile/eugenio843804

Tiene un gato ES elle a un chat. Elle tient un chat ES llevar o portar un gato


https://www.duolingo.com/profile/ImTheJuan_YT

el verbo tener en tercera persona es "a", no tient!


https://www.duolingo.com/profile/LidiaCante

Debería ser "Elle a un chat", porque esto es "Ella sostiene un gato". Y lo único que hace es confundir, por lo menos a mí


https://www.duolingo.com/profile/oma830184

Ella sostiene un gato


https://www.duolingo.com/profile/Sam384076

ella tiene un gato y le dicen "el brayan"


https://www.duolingo.com/profile/nutnut11

tenir es tener de sujetar y avoir es tener de poseer así que la frase Elle a un chat es igual de correcta.


https://www.duolingo.com/profile/Luz377196

Reemplazar x atender


https://www.duolingo.com/profile/FALCONCITO1

Ella tiene se dice elle a (verbo Avoir=tener)


https://www.duolingo.com/profile/FALCONCITO1

Tenir significa "sujetar" no Tener


https://www.duolingo.com/profile/leoclea0979

Ella tiene no se dice elle a? Tient sería sostiene o lleva consigo


https://www.duolingo.com/profile/GiandanielG

A alguien mas le sonó como en chino? "BAJAR" en chino


https://www.duolingo.com/profile/Titou939679

No es correcto, como lo ponen. Lo correcto seria" Elle a un chat"


https://www.duolingo.com/profile/yulyrivera31

La frase correcta es Elle a un chat!


https://www.duolingo.com/profile/Fernando547079

Aqui ninguno es nativo en frances, y solo estan especulando,dejen de quejarse de duolingo y paguen un curso privado.
Lluvia de lingotes en 3,2,1..


https://www.duolingo.com/profile/amandaLato2

No es claro, debería valerse "elle a un chat"


https://www.duolingo.com/profile/David976630

Alguien me ayuda con la diferencia con el verbo avoir.


https://www.duolingo.com/profile/nati3urios

Entonces interpretaríamos que tiene el gato en sus brazos/manos. ¿ Es asi?


https://www.duolingo.com/profile/GiulianaMa157637

Supongo que los que llegaron hasta este punto estan decidoa a aprender francés no?


https://www.duolingo.com/profile/HernnAlanf

¿No deberìa traducirse por : Elle a un chat?


https://www.duolingo.com/profile/EstebanChi697100

Se puede decir posee y tiene un gato


https://www.duolingo.com/profile/Pierre363919

Recuerden xf que soy de lento aprendizaje


https://www.duolingo.com/profile/Pierre363919

Que alguien me explique,

Es como posesión y portación?


https://www.duolingo.com/profile/p6Jiikmk

No entiendo la oración. tener no es avoir? Y también q raro q haya otra opción: cabe. ?? No se si tiene sentido Osea puse tiene pero... no se.. no entiendo


https://www.duolingo.com/profile/CristianTr25815

Alguien me podría decir la diferencia entre "tient" y "a". Tengo esa duda


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Lee la respuesta al comentario de Eey91

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.