"Head, shoulder, knee, arm"
Translation:머리, 어깨, 무릎, 팔
12 CommentsThis discussion is locked.
It didn't click at the time, but while Hip was my first thought too, it's actually closer to Sleep in the Car, where Byul references the proper Korean version of the song, "머리, 어깨, 무릎, 발" (head, shoulder, knees, feet)... except here Duo has replaced 발 (feet) with 팔 (arm). Because that's how Duo rolls...