1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non feriamo i bambini!"

"Non feriamo i bambini!"

Tradução:Não ferimos as crianças!

October 3, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MM6161

minha tradução deveria ser aceita. Não machucamos as crianças


https://www.duolingo.com/profile/Cortiano

Concordo plenamente. "Ferimos" não combina no contexto.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Em Portugal não se usa o verbo "machucar" mas sim "magoar". Porém a minha resposta "Não magoamos as crianças" foi rejeitada.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

"Magoamos" é a palavra usada em Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/NiveaR

Como é o infinitivo do verbo ferir?


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

É "ferire". Este verbo conjuga-se de forma análoga à do verbo "finire".


https://www.duolingo.com/profile/RuteBlasi

Aceitou 'nao machucamos as crianças' 08/2021

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.