1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Alex está sentado enfrente d…

"Alex está sentado enfrente de Julia."

Traducción:Alex is sitting in front of Julia.

October 3, 2017

91 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Cas4nova

Alguien sabe cómo sería en el caso de estar describiendo el momento preciso en el que alex se está sentando frente de julia: "Alex está sentándose enfrente de Julia". Según yo se dice de la misma forma.. me confunde la situación porque yo entendía que el infinitivo con ING es para acciones que se están realizando en el mismo instante y "sentado" es algo pasado.


https://www.duolingo.com/profile/Gino300885

A ver, yo entiendo que no es pasado es decir no dice "estuvo sentado", sino "está sentado" es decir que está en este momento sucediendo que está sentado. Es decir está pasando que está sentado. Y porque está sucediendo que lo está (presente progresivo) entonces va el "sitting" como que su condición es "estando sentado". Para mí primero fue "sit" pero si analizas la acción, esta, se encuentra en plena ejecución.


https://www.duolingo.com/profile/786586

Excelente recomendación, gracias


https://www.duolingo.com/profile/8SkPW6PW

Muy buena explicacion. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Pablo202182

Q es eso un enlace a tu face jiji


https://www.duolingo.com/profile/EsdrasAmbr

Presente Alex is sitting in front of Julia. Pasado Alex sat in front of Julia. Futuro Alex will sit in front of Julia. Ahi tienen


https://www.duolingo.com/profile/DalconT

Yo igualmente confundido, ing me parece que es para jn evento que esta sucediendo, que esta en acción, en cambio la frase "Alex esta sentado enfrentw de Julia" me parece que indica un estado como una foto de un instante.


https://www.duolingo.com/profile/julioDeOle

Esto me confunde a mi tambien, entiendo igual


https://www.duolingo.com/profile/MiguelAnge855801

Creo que, a lo mejor se sentó antes, pero "ahora" sigue, sentado.


https://www.duolingo.com/profile/ricardorey398999

Es q no se está sentando, YA ESTÁ SENTADO


https://www.duolingo.com/profile/BenitoRodr277744

Me rechazan "Alex sits in front of Julia" alegando que "sits" se usa solo para tercera persona. Pero Alex ES tercera persona !!!!


https://www.duolingo.com/profile/Fernandost502413

Porque dice senatando al ing no se le puedo agregar s


https://www.duolingo.com/profile/sonris9

A mi me puso bien pero de color rojo. Osea puso “ respiesta correcta” pero de colo rojo y aun asi me quito mis vidas!!!!! No es justo


https://www.duolingo.com/profile/SDYEG

Hola: Y el verbo? is . Adicionalmente la acción sitting


https://www.duolingo.com/profile/Elmer312511

No lo tomen como Gerundio en este caso (cuya terminacion también es -ing-)

Este caso es Presente Progresivo (verbo to be + terminación ing)

Alex is sitting ...


https://www.duolingo.com/profile/AlejandraG462176

Me das la regla gramatical del presente progtesivo?


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

No, tampoco es presente progresivo. Sitting es un adjetivo en este caso


https://www.duolingo.com/profile/heidy1827

Esto me tiene muy confundida no se en que momento se debe escribir sit o sitting alguien que me ayude


https://www.duolingo.com/profile/SalvadorRo321777

La oración dece (SENTADO)=SITS. no dice (SENTANDO)=SITTING. no entiendo q pasa mi respuesta debio ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

La traducción literal de la oración española es 'Alex is seated....', que no es incorrecta, pero normalmente decimos '...is sitting....', que significa la misma cosa. Hay que tomar nota que cuando se usa 'to be sitting' en inglés, en español es 'estar sentado'.


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

En español también existe "Me estoy sentando", será que en inglés se dice de la misma forma? Y cómo no confunden una acción progresiva como estar sentándose y estar sentado?


https://www.duolingo.com/profile/marelvisTe

No estoy de acuerdo q sea la misma respuesta y mi calificación sea negativa .


https://www.duolingo.com/profile/Maril641853

Lo contesto correcto y me lo revisan mal Alex is setting in front of Julia


https://www.duolingo.com/profile/XhanderZero

Setting es configuración, Sitting es sentado/a.


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra893122

Es que pusiste setting y es sitting


https://www.duolingo.com/profile/Rodolfo282368

Esta pregunta tiene una error al calificar, no permite continuar porque considera error.


https://www.duolingo.com/profile/panchelys

Buen día. Si dice, 'sentado' porque se escribe con 'ING' de 'endo' 'ando',


https://www.duolingo.com/profile/panchelys

Escribo 'Alex's' y me salió mal?


https://www.duolingo.com/profile/AnnaColli

¿Cuando se ponen todos los adverbios? Aquí si se pone "in front of" y hay casos en que no se ponen.


https://www.duolingo.com/profile/P0D3R9973

Esto está pésimo, en un video vi q el IN se aplica cuando está adentro de algo, y en este caso dice ENFRENTE, así no se puede...


https://www.duolingo.com/profile/Dra.Lesvia

En qué se diferencia el uso de sentado de sentándose: Sit or sitting.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'Está sentado' es 'is seated', pero normalmente se dice 'is sitting', que no indica movimiento 'Está sentándose' indica movimiento, y se dice 'Alex is sitting down next to Julia'.


https://www.duolingo.com/profile/Miguel204398

Quiza seria: Alex is sited in front of Julia


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se puede decir 'seated', pero 'to site' es 'colocar/ubicar/poner'.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavoado773387

Podrian decirme quuen sepa por que of y no the


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

'De' es 'of: 'enfrente de' = in front of/opposite. 'The' es 'el/la/los/las'.


https://www.duolingo.com/profile/Miriam654817

Porqué usa sitting y no sits para tercera persona?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque no es el tiempo presente sino progresivo. El verbo de tercera persona es 'is'.


https://www.duolingo.com/profile/marymrlen

No me aceptan la respuesta y esta igual a la correccion no entiendo?


https://www.duolingo.com/profile/brU56Oxz

la exactitud de las acciones entre "está sentado" o "está sentándose" para el español es un poco diferente. La primera describe una acción que se ha finalizado y la segunda una acción que se está realizando en ese momento. Los traductores que he consultado traducen al inglés la misma expresión "Is sitting" de ahí que tampoco entienda realmente el porqué...


https://www.duolingo.com/profile/david721553

Por que se usa ,,of,, en vez de .. the .. para definir la frase.. the julia


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No hay el artículo definitivo 'the', ni en el español, ni en el inglés. 'De' significa 'of', no 'the'.


https://www.duolingo.com/profile/FLORENCIO512517

Frente a.. o enfrente de... en mi ciudad, Valladolid España, significan exactamente igual, por eso no entiendo la corrección


https://www.duolingo.com/profile/elena703945

La oracion escrita por mi es exactamente igual a la que ustedesme dan como correcta, no entiendo por que' me indican que esta' incorrecta.


https://www.duolingo.com/profile/plefebre0727

No esta in como le hace uno en este caso


https://www.duolingo.com/profile/Alicia179154

Pero si para he, she, it, el verbo solo se le agrega una "s", por qué en ésta oración si es "sitting"?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque el el tiempo progresivo, 'is sitting'. El verbo de tercera persona es 'is'.


https://www.duolingo.com/profile/Patricia100054

No esta la palabra in


https://www.duolingo.com/profile/polapilsen123

LO CONTESTE DE DOS MANERAS Y LAS DOS NO LAS ACEPTA


https://www.duolingo.com/profile/MiguelANGE707258

El of falta en el ejercicio.y sin el, me lo dio como error


https://www.duolingo.com/profile/JuanMosque85787

Cuando, in front of = enfrente de y cuando, in front = en frente de.


https://www.duolingo.com/profile/GABINO177954

esta sentado... no "sentando"


https://www.duolingo.com/profile/Rosa712534

Porqué no da como buena la frase con opposite?


https://www.duolingo.com/profile/DaminLpezM

Yo me equivoque con r en sitting.


https://www.duolingo.com/profile/MaureenJua1

Porque, sitting y no sit


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Porque el tiempo progresivo usa el participio presente, que termina en '-ing'.


https://www.duolingo.com/profile/Alba277884

La mayúscula de Julia no debería quitarme una vida si la frase está bien escrita.


https://www.duolingo.com/profile/Mara188377

Me confunde mucho el of


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Es una frase, una traducción de 'enfrente de', 'in front of'. La palabra 'de' española normalmente se traduce 'of' o 'from'. Aquí la frase se dice con 'of'.


https://www.duolingo.com/profile/CrisMaldo2

in front of es "delante de" y enfrente es "opposite", no?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

De acuerdo, pero me parece que muchas veces se usa 'enfrente de' como traducción de 'in front of'.


https://www.duolingo.com/profile/CrisMaldo2

Pero no es correcto, es un false friend


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Yo aprendí que 'delante de' es 'in front of' y 'enfrente de' es 'opposite', pero hasta el diccionario pone 'in front of' como una traducción de 'enfrente': https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=enfrente


https://www.duolingo.com/profile/Soledad298677

Por que lleva of y no to?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

Se puede traducir literalmente aquí la preposición la 'de' del español: '...in front of...'


https://www.duolingo.com/profile/Martin887871

Sitting : en cada idioma y, a veces en el.mislo idioma en diferentes lugares, las palabras y expresiones tienen matoces diferentes de signoficado. Para un ingles: sitting: tendria el sogkificado de "esta realizando la accion de sentarse" cpsa que en español no le damos por ser : :estar sentado : algo que implica no movimiento.


https://www.duolingo.com/profile/KentonZoro

Yo puse igual sits pero me dio incorrecta la respuesta, mas creo yo q es al momento de traducir al español que la app falla


https://www.duolingo.com/profile/ENRIQUE61588

La traducción de: in front, es: enfrente de. Por que le debo agregar of?


https://www.duolingo.com/profile/JaredLafarga3131

¿Por qué no se escribe "sits" en esta oración?


https://www.duolingo.com/profile/marta875730

No estaba siting


https://www.duolingo.com/profile/Claudia530777

La traducción correcta sería. Alex está sentado delante de Julia. Alex está sentado en frente de Julia puede interpretarse que está al otro lado de la calle frente a Julia.


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Opposite!!! "In front of" significa "delante de"


https://www.duolingo.com/profile/Cristina568333

Opposite!!! "In front of" significa "delante de".


https://www.duolingo.com/profile/NicholasWe673206

Alex is seated in front of Julia?


https://www.duolingo.com/profile/Javier644779

veo mi respuesta exactamente igual a la que ofrece la corrección...a menos que no este viendo bien.


https://www.duolingo.com/profile/raquelgonz617330

Me lo tuvo que colocar bien porque me decia que colora of pero no había ningun of


https://www.duolingo.com/profile/Ferran560480

Exactamente lo que he escrito


https://www.duolingo.com/profile/a295683Gloria

Me desánimo cuando no califican bien!


https://www.duolingo.com/profile/a295683Gloria

Es verberso este sistema.


https://www.duolingo.com/profile/YannetVas

Lo contesto correcto y me lo revisa mal. Alex is setting in front of Julia


https://www.duolingo.com/profile/CristinaC1

Es sitting no setting


https://www.duolingo.com/profile/paolaandre245316

alex is sits in front of julia


https://www.duolingo.com/profile/DavidMonches

Esto esta bien o esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

No se puede conjugar dos verbos juntos. Sería como decir 'Alex está se sienta....' El tiempo progresivo usa 'sitting': 'Alex is sitting...'

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.