"Neestasnecese,keSofiairu."

Traducción:No es necesario que Sofía vaya.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/AlamConM
AlamConM
  • 14
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

No hay necesidad de que Sofia vaya. ¿Podría ser correcta o no?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

Semánticamente, sí, pero la traducción "No es necesario" quizás sea la más apropiada. "No hay necesidad" sería más bien "Ne estas bezono".

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.