"Her husband is always sleeping."
Translation:Její manžel stále spí.
Ji is not a valid Czech possessive. The possessive to use is "její"="her" https://en.wiktionary.org/wiki/jej%C3%AD
Ji could be the accusative case of "ona", meaning "she", object case "her". Whom are we looking for? We are looking for her. Koho hledáme? Hledáme ji.
These two "her" are two completely different words.