"Ĉu estas lampo en la sako?"

Traducción:¿Hay una lámpara en la bolsa?

October 4, 2017

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Proswald

Yo escribí "¿Hay una lámpara en el saco?" y me lo marcó como erróneo. ¿Un "sako" no es lo mismo que un "saco"?


https://www.duolingo.com/profile/eggtrix

Un saco es una bolsa, pero una bolsa puede o no ser saco. Mmm...

Reportalo igual.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.