Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I want to see my friend one more time."

Traduzione:Io voglio vedere il mio amico un'altra volta.

5 anni fa

11 commenti


https://www.duolingo.com/peppepepe

"Ancora una volta" non credo sia sbagliata come traduzione, pochi al mondo la segnalerebbero come errore

4 anni fa

https://www.duolingo.com/anitella

ho tradotto i want "desidero" ma non l'hanno accettato

5 anni fa

https://www.duolingo.com/oristano

chissà perchè!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/alexaela98

vedi il dizionario desiderare in inglese e un altro verbo mentre volere e un altro verbo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/lacappone

io ho tradotto "voglio vedere ancora una volta il mio amico" che in italiano ha il medesimo significato e per di più suona anche meglio

4 anni fa

https://www.duolingo.com/onabur

come fa. more. a diventare. un altra

5 anni fa

https://www.duolingo.com/luigialfa

credo che si possa tradurre meglio "ancora una volta"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/oristano

impossibile da tradurre se non sai già l'espressione in inglese

5 anni fa

https://www.duolingo.com/oleksiy

e vero

5 anni fa

https://www.duolingo.com/MimmoSPANO

Io ho segnalato l'incopletezza delle soluzioni corrette, con la mia traduzione di "one more time" con "una volta di più".

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Redfox289557

Una volta ancora non credo sia una forma sbagliata

2 settimane fa