"The teacher hates teaching."
Translation:선생님은 가르치시는 것을 싫어하십니다.
I believe politeness but im not sure. Get out the ole googler and see what it says
Adding the 시 in is a way to express respect for the person that you're talking about (in this case the teacher/doctor/etc.) where as the -ㅂ니다 bit is for respect to who you're talking to (a coworker for example).