"Os livros são nossos."

Tradução:I libri sono nostri.

October 5, 2017

15 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/Fernanda874620

Pq nesse caso nao precisa do artigo antes do nostri?


https://www.duolingo.com/profile/laura350381

Também fiquei na duvida pq não precisou do artigo " i libri sono i nostri "


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

Não tinha a opção de reportar a frase em italiano, então eu reportei a em português mesmo. Deveria ter artigo antes de nostri.


https://www.duolingo.com/profile/NatanMarti942233

no google tradutor tbm não mostra artigo antes do nostri, fiquei confuso tbm!!


https://www.duolingo.com/profile/danielkk

Eu escrevi "I libri sono i nostri" e o Duolingo aceitou.


https://www.duolingo.com/profile/DennerCassio

Acredito que esse i è facultativo


https://www.duolingo.com/profile/IgorCarrar3

Mas para mim não aceitou


https://www.duolingo.com/profile/NeusaMaria712450

Falta uma explicação para saber quando cabe o artido e quando não cabe junto ao possessivo


https://www.duolingo.com/profile/JeffersonS104325

"gli libri sono nostri" não pode?


https://www.duolingo.com/profile/GuiPodavini

"Gli" é usado antes de vogais no plural do subastantivo ex: Gli Uccelli, Gli elefanti...


https://www.duolingo.com/profile/Amador.Neto

Até onde entendi, "gli" é o plural de "lo" e "i" é o plural de "il"


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

Uma hora o q que usa le outra hora nao pode mais o le


https://www.duolingo.com/profile/JairCorrei2

Sempre tem splicacao

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.