"Niemand hat dich gefragt!"

Traduzione:Nessuno ti ha chiesto!

October 5, 2017

8 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/Gakrotoniate

Sarebbe meglio tradurre "Nessuno te lo ha chiesto"


https://www.duolingo.com/profile/ilaris7

Sì, in italiano suona male, ma dobbiamo ricordare che quel "lo" in tedesco non c'è. Anche: "Nessuno ha chiesto a te" "nessuno ti ha interpellato"


https://www.duolingo.com/profile/Vittorio883

In italiano rende meglio: nessuno ti ha interrogato. Si tratta di una espressione un po' aggressiva...


https://www.duolingo.com/profile/Gakrotoniate

Sarebbe meglio tradurre "Nessuno te l'ha chiesto"


https://www.duolingo.com/profile/EgAWc9MY

Adesso questa traduzione è accettata ( Nov. 2021)


https://www.duolingo.com/profile/Claudio361273

la mia proposta di traduzione è: nessuno ti ha fatto domande. Oppure: nessuno ti ha interrogato


https://www.duolingo.com/profile/Romy803790

Nessuno te l'ha chiesto. Nessuno ti ha chiesto sembra una frase incompleta

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.