What about "Co tihle vlci tady dělají"? Is this wordorder acceptable Czech?
"Co tihle vlci tady dělají?" is one of the accepted translations! :-)
Thanks BHBass, I already took notes if it!
It says the correct answer is "Co tu dělají tadyti vlci?" But is "tadyti" even a Czech word?
Yes, it is, but it's colloquial... Mostly used in Moravia.
It is not Standard Czech. "Tady ti" means literally "Here those".
Anyways, "tihle" or "tito" are far better choice.