Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Asgo su carta."

Traducción:Je saisis sa lettre.

Hace 4 años

27 comentarios


https://www.duolingo.com/TomsDomngu1

En mi opinión es una palabra tan poco usada, que no es buena idea ponerla en un ejercicio. Aunque la frase este enunciada correctamente. Se trata de aprender francés, no español académico.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/suscordel

Madre mía, qué forma de complicarse. No había oído ni leído esa palabra en mi vida y mira que yo leo mucho...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Pau624610
Pau624610
  • 25
  • 25
  • 20
  • 18
  • 12
  • 12
  • 7
  • 7
  • 5
  • 2
  • 537

Bueno, además de aprender francés aprendemos nuevas palabras en español.. Siempre se aprende algo nuevo :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rfpl
rfpl
  • 21
  • 16
  • 16
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

¿Asgo del verbo Asir? Vaya, vaya...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Heysulivan
Heysulivan
  • 14
  • 12
  • 8
  • 2
  • 2

Agarro su carta, quedaría mejor, eso creo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/millos152

Si tambien estas estudiando espanol: El siguiente es un consejo de un hablante nativo del espanol: nunca uses asir, nunca se usa ni se habla.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MarianaRod40

Se oye muy raro, no conocia esa palabra

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Abdelrahim99

Asgo¿? Nunca en mi vida he leido o he escuchado esa palabra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/belsirk

Que manía de Duolingo por usar el no tan académico ni literario "asgo". Creo que leer de golpe "coger" me causaría menos ruido.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/andrea4chi

porque Asgo tu carta no se puede traducir por Je prends votre carte?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gabriel_Angelus

Jamás en mi vida he oído o leído la palabra "asgo", creo que hay sinónimos de esa palabra que son comunes en todos los paises hispano hablantes, y que serían más correcto incluir e su lugar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hell_gr
Hell_gr
  • 22
  • 21
  • 14
  • 7

Si asgo no es una palabra comun en español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jcrorense

En español se traduce por agarro

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/anniesmo

Creanme amigos duolingo jamas van a escuchar a alguien que hable espanol decir esta palabra comunmente. Seria mas comodo usar cualquier otro sinonimo. Jeje... barbaro...

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/morsa4165
morsa4165
  • 20
  • 11
  • 11

De acuerdo con el resto no deberia usarse esa palabra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/versador

Qué és Asgo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de ivanchura81.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/G3093

No es por nada, pero esa respuesta no dice absolutamente nada. Esa palabra podrá existir, pero no es usada.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/crisnyder

qué significa asgo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/acastilloflores
acastilloflores
  • 22
  • 22
  • 21
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Agarro. Viene de asir.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MARGUPA
MARGUPA
  • 14
  • 8
  • 8
  • 6

Y ESA PALABRA QUE?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/JRBolas

En mi vida he visto "escrita" esta palabra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnaMGoy

Me uno a los comentarios, jamas vi asgo, aunque exista

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarcoMartorell

muy poco usada asgo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PilarPratss

Qué carai quiere decir Asgo su carta????????????????????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MARIJOSEVRANC

En argentina se dice "tomo" o "agarro" con las manos, en españa "cojo" , asgo no se usa nunca!! hay personas de habla español que jamas escucharon esa palabra, no la tomen como referencia porque no es de uso común.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sandrabelt1

Es una palabra que jamas se usa!

Hace 3 años