"L'artiste a été la dernière passagère."

Traduction :A artista foi a última passageira.

October 5, 2017

2 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/yabbaba

Pourquoi pas "a artista esteve a última passageira" ?


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1b

pourquoi pas "tem sido" ou "tem estado" ? la phrase est bien au passe-composé, non ?

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.