"Она следовала за ним от площади."

Перевод:Ella lo siguió desde la plaza.

1 год назад

3 комментария


https://www.duolingo.com/Gladiator8930

а зачем здесь lo, почему нельзя написать ella siguio a el desde la plaza?

1 год назад

https://www.duolingo.com/KhibinyOsa

Я спрашивала у носителя испанского языка. Это lo=a el, la= a ella. И в предложении можно опустить уточнение a el и a ella, но никак не lo или la.

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/AmperMaster

Ella lo siguió A ÉL desde la plaza - вообще неправильно/некрасиво выглядит?

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.