"Ty ulice jsou staré."

Translation:Those streets are old.

October 5, 2017

14 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Charles737578

Roads and streets are the same meaning in english.


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Road can be outside of a city though. Street cannot. Neither can ULICE


https://www.duolingo.com/profile/IreneWainw

Am I the only one who just cannot hear the first two words correctly? She pronounces ty like tay in English, the u gets lost, and the i sounds like Czech e. In despair!


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu
Mod
  • 75

The computer generated speaker does not pause enough between "ty" and "ulice". But the words are pronounced correctly. Use the slow audio option in the exercises to hear the words individually.


https://www.duolingo.com/profile/Kajl96

"those are old streets." why would this not work?


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

'Those are old streets.' vs 'Those streets are old.'

To jsou staré ulice. vs Ty ulice jsou staré.

I hope you see the difference.


https://www.duolingo.com/profile/pirhosigma

Cant "ty" be translated as 'the' since it changes form to match "ulice", so it can mean 'the' or 'those'?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu
Mod
  • 75

Yes, it can.


https://www.duolingo.com/profile/outlander2016

Friends, Is this a mistake? "those are old streets"


https://www.duolingo.com/profile/DidgetMcN

What part of the sentence is meant to tell you its talking about multiple streets? (apart from this being part of the plural lesson)


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu
Mod
  • 75

ty and staré. One street would be Ta ulice je stará.


https://www.duolingo.com/profile/sara-kerigen

One street- Ulice, and two streets- Ulice. In Czech it´s same. I´m from Czech republic, sometimes it´s confusing.


https://www.duolingo.com/profile/pirhosigma

Also 'jsou' is plural, as opposed to 'je'

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.