"The apples are each sweet."

Translation:사과들은 각각 달아요.

October 5, 2017

5 Comments


https://www.duolingo.com/HelloMichaelh

The English translation grammar is wrong: "The apples are each sweet"

October 12, 2017

https://www.duolingo.com/hassnaamoh4

각각!! Never heard of it before, I only knew 각자

October 5, 2017

https://www.duolingo.com/Jonas51053

Anyone know which is more common?

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/AricAdam

Could be an import from Chinese 个个

November 9, 2017

https://www.duolingo.com/laineyangf

The sentence doesn't make sense... Lmao

November 12, 2017
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.