1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "I held her with my own arms."

"I held her with my own arms."

Translation:Držel jsem ji vlastníma rukama.

October 5, 2017

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/LaynePierc1

why would svyma, not express "my own"?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

with my own is stronger, svýma vlastníma, vlastníma

just svýma is just with my


https://www.duolingo.com/profile/venik212

Cam rukama be translated as HANDS here, as it was with killing of the bear?

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.