Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Ils avaient dirigé les enfants."

Traduction :They had led the children.

il y a 4 ans

15 commentaires


https://www.duolingo.com/mino1955
mino1955
  • 25
  • 21
  • 5
  • 2

managed refused ??????why

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Miadhour

même question !

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/TontonJeff

Oh éh DUO, pourquoi vous traduisez "diriger" par "be in charge of" si c'est pour dire après que c'est faux ? Vous êtes un peu tordus non ? Vous cherchez à nous apprendre à faire des erreurs ? GRRRRRR....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Julia869379

Sans le "the" on a "they had led chilren", ce qui signifie "ils avaient dirigé des enfants". En anglais, si on enlève le the, qui est un pronom défini, alors il peut s'agir de n'importe quels enfants, et non pas "des" enfants en question. C'est comme en français (pronoms définis/indéfinis)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/FrancoiseC8

Certains oublient que les mots du "thème" grammatical sont prioritaires!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Olfson

directed est refusé? mais encore...

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Casadamont

Le terme "dirigé" est ici ambigue! Dans le sens conduire vers, to lead of course, mais dans le sens de "directeur", to manage est plus approprié!

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/clarabellissima
clarabellissima
  • 22
  • 22
  • 15
  • 3
  • 2
  • 119

un terme "ambigu" / une définition "ambigüe"

On prononce (u-e) (le féminin de l'adjectif "ambigu") avec le tréma sur le "u".

un son "aigu" / une note aigüe (u-e) ...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Goldblew

"They had steered the children" refusé. Why ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Athalie224

Le terme "dirigé" ne convient pas puisque "led" renvoie à "conduire, guider". (lead). Le terme français n'est pas en adéquation avec le terme anglais. J'AI LU LES COMMENTAIRES !!!!! comme d'hab.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Casadamont

"managed" toujours pas accepté...Crap!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/1947DoJlgm
1947DoJlgm
  • 12
  • 11
  • 11
  • 2

Pourquoi directed refusé et que veut dire ruled

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/GillesCarr1

on peut utiliser le verbe "to direct" car le contexte n'est pas précisé

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/GillesMitc

Directed devrait être accepté, où les ont-ils dirigés ? Avec un complément dans la phrase on pourrait faire un choix éclairé.

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/KqbGySrv

Il manque le déterminant thé dans la traduction, merci

il y a 4 mois