"Tu es à la boulangerie ?"

Traduction :Tu estás na padaria?

October 6, 2017

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/RobinMaill3

En portuguais "você está" se traduit egalement par "tu es", je crois .

October 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ALSIGOOD

Disons que les brésiliens utilisent "você" pour presque tout le monde ^^. Comme si c'était leur "you" anglais universel. Au Portugal par contre "você" s'utilise comme le "vous" français : 2eme pluriel ou vouvoiement

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lea879532

Pourquoi sur cette question "voce" ne peut pas etre utilisé, mais seulement "tu" ???

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

você peut être utilisé mais il faut mettre l'accent sur le ê

May 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jey695

Pourquoi pas "você é na padaria"?

June 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Hnztn1Lm

il s'agit d'un lieu, c'est donc le verbe estar et non ser qui doit être utilisé

June 9, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.