"Due giorni dopo provai a correre di nuovo."

Tradução:Dois dias depois tentara correr de novo.

October 6, 2017

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/EjavaVal

Não aceitou: "Dois dias depois tentara correr novamente." E nem: "Dois dias depois eu tentara correr novamente". Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/jose1guido2

novamente é a mesma coisa que DE NOVO


https://www.duolingo.com/profile/MaximilianoJ.

Não se fala assim em português muito menos em italiano. Não devemos nos prender a gramática como base para aprendermos um idioma. Não é por aí...


https://www.duolingo.com/profile/rafa_minoru

Dois dias depois tentei correr de novo.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.