"Mi konas nenion preter mia lando."

Traducción:No conozco nada más allá de mi país.

October 6, 2017

5 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Brauxljo

¿Por qué no puede ser "conozco nada más allá de mi país"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Porque en español la negación se dobla: por ejemplo, se dice: "No sé nada".


https://www.duolingo.com/profile/J0seFabi0

Detesto eso sobre el español, jaja. Sobre todo en las preguntas tipo "¿No estás en tu casa?", porque es confuso si debes responder sí o no.


https://www.duolingo.com/profile/Meera_Stm

¿Porque no puede ser "no conozco nada fuera de mi país"?


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAdri786

Porque fuera es "ekster" y el ejercicio dice "más allá" cuya traducción al esperanto exacta es "preter".

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.