"Please take this medicine."
I was curious about this too, both google translate and jisho indicate that one drinks medicine in japanese, where we would take medicine in english.
After looking around a bit more, apparently it applies to pills too.
Maybe a native-speaker or somebody more advanced can specify this?
I found a Japanese article that discussed the difference between the words for "eat" and "drink" in Japanese and Chinese, and it mentioned that "薬を食べる" would give the impression that you're crunching and munching the pills like a piece of food...which is probably not most people would do. This, combined with the fact that "タバコをのむ" (to smoke) exists as well, seems to indicate that the more precise definition of "のむ" is not "to drink", but "to inhale/ingest without chewing". And this is indeed the definition given by 広辞苑 (Kōjien).