"배추"

Translation:Napa cabbage

October 7, 2017

25 Comments


https://www.duolingo.com/profile/emac681

Napa cabbage is what koreans use to make Kim Chi. Different from regular cabbage in america, which is 양배추.


https://www.duolingo.com/profile/Ben607809

I've never heard the term napa before


https://www.duolingo.com/profile/HyejinPark19

Americans call it just cabbage


https://www.duolingo.com/profile/SvedishPlumber

Well there are two kinds of cabbage that you usually can get in the US- the regular spherical one (which we just call cabbage) and then theres napa cabbage which is longer and less round.

Maybe this is only among people who cook, but i at least distinguish between them


https://www.duolingo.com/profile/Lechuza-chouette

What Americans call "cabbage" is called "양배추" in Korean.


https://www.duolingo.com/profile/Flash36

Interesting, in Australia we call 'Napa cabbage' as 'Wombok'. First time ever hearing the former in my life and I cook regularly :o


https://www.duolingo.com/profile/Sebihoo

In Switzerland, we call it "chinese cabbage" :)


https://www.duolingo.com/profile/IndraniGro

Ah danke jetzt weiß ich was gemeint ist


https://www.duolingo.com/profile/woa7dSD5

In the US I've also only ever heard it called Chinese cabbage.


https://www.duolingo.com/profile/slowsummits

just 'chinese leaf' in the uk


https://www.duolingo.com/profile/Sarah610755

Wombok still not accepted Dec 2020; will flag.


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeWang64

Originally 백채(白菜) but received a sound change to its nativized reading 배추


https://www.duolingo.com/profile/YW7k14

Bad cabbage :)


https://www.duolingo.com/profile/imma_potato123

나쁜 배추?? ㅋㅋㅋㅋ


https://www.duolingo.com/profile/Woodsman72

Polish name of this cabbage is similar to the name that is used in most countries of the world, i.e. "chinese cabbage". As Beijing is the capital of China and Polish name of Beijing is "Pekin" the polish name of "chinese cabbage" is "kapusta pekińska"


https://www.duolingo.com/profile/Mephalala

It's the same in Russian speaking countries


https://www.duolingo.com/profile/CasseyReal

It's interesting to read how other countries call this type of cabbage :D In PH, we usually call it "pechay baguio", sometimes "chinese cabbage" too. It's my first time to call it "napa cabbage" though :D


https://www.duolingo.com/profile/DewiYu

We call it "sawi putih" in Indonesia


https://www.duolingo.com/profile/Sarah610755

Andy, I think you don't cook! Kale is a dark green leafy veg totally unlike a cabbage.


https://www.duolingo.com/profile/Sandy338798

According to the dictionary, it is just called as a cabbage


https://www.duolingo.com/profile/emac681

Bok Choy and Napa Cabbage are both a type of Chinese Cabbage. Similar, but not the same. My mom makes Kim Chi with both.


https://www.duolingo.com/profile/andy969844

I think "kale" is the popular word for this kind of cabbage.


https://www.duolingo.com/profile/3nx48

kale은 배추와는 완전히 다른 채소예요.

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.