1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Ženy samy sebe zřídka považu…

"Ženy samy sebe zřídka považují za krásné."

Translation:Women seldom consider themselves beautiful.

October 7, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sonjakh

"Women rarely consider themselves beautiful." is corrected to "Women rarely consider themselves beatiful." (sic, with the typo).


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Thanks, fixed! :)


https://www.duolingo.com/profile/A477

from what i learned so far, i would either use sebe or samy but not both. how come you do this here?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

It is just a very common way to say this. Just sebe or just se are accepted as well in the opposite direction.


https://www.duolingo.com/profile/rosemarie45933

"Women seldom consider themselves PRETTY" seems like it should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

As before, we distinguish weaker pretty/(nice) as hezký/pěkný and stronger beautiful as krásný.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.