"Learn English before going to America."
Translation:미국에 가기 전에 영어를 배우십시오.
Isn't the provided answer the exact opposite, "Come to America before you learn English" ?
Nope, split up the two parts, there is first 미국에 가기 전에 (to american go before ~ before you go to america) and then 영어를 배우십시오 (english learn please ~ (please) learn english).
I think the 전에 applies to what comes before it, so literally its "Before you come to America, learn english"