"El rey había encontrado la paz."

Translation:O rei tinha encontrado a paz.

April 3, 2014

6 Comments


https://www.duolingo.com/Cavagnoli

O rei havia encontrado a paz!

April 3, 2014

https://www.duolingo.com/Ramon_Brazil

essa sua sugestão também é correta.

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/CostaManolo

O rei havia encontado a paz, seria o mais coerente, reportando agora! Aff

October 23, 2014

https://www.duolingo.com/Ramon_Brazil

as duas formas estão corretas, "tinha encontrado" ou "havia encontrado". Como a forma com o verbo "ter" é a mais usada no Brasil, a preferência de tradução aqui foi dada para ela.

May 6, 2015

https://www.duolingo.com/EmmanoellMaia

acerca del uso de "HAVIA" y "TINHA":

En español solo existe el "HABÍA" para "havia e tinha", pues la traducción de "TINHA" es "TENIA" y se usa para el pasado y solo para objetos/articulos propios.

January 6, 2016

https://www.duolingo.com/Hombre711080

Eu entendi: el rey ya había encontrado la paz

October 27, 2018
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.