"Wanapanda miti ambayo ni mirefu"

Translation:They are climbing trees which are tall

October 7, 2017

6 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/aboutpurpo

should be trees which are tall. Long trees would be tall ones laying on the ground.


https://www.duolingo.com/profile/AGreatUserName

Well, I think also the latter would be translated the same way ... but yeah, it's much less likely that you'd talk about someone climing felled trees.


https://www.duolingo.com/profile/YoungGreg1

I find it interesting that planting trees and climbing trees would be said the same way? Is there a way to distinguish the two?


https://www.duolingo.com/profile/TessEwing1

That's my question, too. One could transplant trees that are already tall.


https://www.duolingo.com/profile/Klgregonis

-refu is translated as tall elsewhere (you don't have long people or giraffes), why not here? Upright things are tall, horizontal things are long. You don't climb horizontal things.


https://www.duolingo.com/profile/Frank529236

Why WHICH, could the trasnslatio just be They are climbing tall trees. Whould it be the same translation?

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.