"Sheworksforthearchitect."

Fordítás:Az építésznek dolgozik.

4 éve

7 hozzászólás


https://www.duolingo.com/NagyFerenc

Nem azt jelenti inkább, hogy építészként dolgozik? A fordítás szerint építésznek dolgozik, tehát egy személynek.

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

Nem, akkor as an architect lenne.

4 éve

https://www.duolingo.com/fectroll
fectroll
  • 20
  • 13
  • 9
  • 5
  • 5
  • 2

As an architect - mint egy építész

4 éve

https://www.duolingo.com/budai.doc

A lényeg, hogy az "as" azonosít, tehát építészként.

4 éve

https://www.duolingo.com/esponta

Miért kell oda a névelő,ha az angolban nincs kiirva?!

2 éve

https://www.duolingo.com/Harga
Harga
  • 25
  • 1803

Ott van az mindkét nyelven: "She works for the architect. " Fordítás: Az építésznek dolgozik.

7 hónapja

https://www.duolingo.com/Bulgakovsziami

Architect az építész mérnök.

1 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.