1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non posso credere che lui ti…

"Non posso credere che lui ti abbia lasciato."

Tradução:Não posso acreditar que ele te tenha deixado.

October 7, 2017

13 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

A tradução proposta pelo Duolingo apresenta um cacófato horroroso: "te tenha". O correto, não aceito em 07/10/2017, é "que ele tenha te deixado".


https://www.duolingo.com/profile/MsPer4

Por soar mal, não significa que está errado. De qualquer forma, também está correto o exemplo que deu.


https://www.duolingo.com/profile/Guilherme620748

Em 17/10/2017 ainda não aceita a forma correta. Não se fala "tetenha" nem no Brasil nem em Portugal.


https://www.duolingo.com/profile/EvanioValentini

Ainda hoje, 28/10/2017, continua não aceitando "Não posso acreditar que ele tenha te deixado." Reportei.


https://www.duolingo.com/profile/JurianSutter

Hoje 07/12/2017 e ainda não aceita: não posso acreditar que ele tenha te deixado. =/


https://www.duolingo.com/profile/LucianoLamante

não posso acreditar que ele tenha te deixado soa muito melhor.


https://www.duolingo.com/profile/mastertudo

Agora 30/01/18 mesmo a resposta aqui no fórum estar te tenha, o Duolingo não aceitou minha resposta. Está: Não posso acreditar que a tenha deixado.


https://www.duolingo.com/profile/Joy791132

Jesusooooo!!! Alguém no Duo por favor, estude a posição dos pronomes ....05/09/2018


https://www.duolingo.com/profile/MariaMadal85493

"Credere" tanto pode ser traduzido por "acreditar" como por "crer" e não está a aceitar "crer"


https://www.duolingo.com/profile/Matheus464883

reveja isso, por favorzinho! se não o Duolingo será inviável!


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoLo909478

Ainda em 24/02/2020 o Duolingo nao aceita "tenha te deixado"

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.