"How long are you going to sell the shoes?"

Translation:언제까지 그 신발을 판매할 것입니까?

October 7, 2017

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/IanSolWhit

Should it be 'those' shoes?


https://www.duolingo.com/profile/Nunya670705

If you point out 그 shoes, you better say those shoes.


https://www.duolingo.com/profile/Kathinskowitz

I'm not sure but I don't think so, because you aren't talking about some specific ones here but about "the shoes" in general.


https://www.duolingo.com/profile/RQZ.Sash

The use of 팔 should also be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/Nunya670705

From English, how long should be 얼마나동안. 언제까지 is until when.


https://www.duolingo.com/profile/josueetcom

Not quite, in this particular question in English we're actually asking until when not for how long. E.g.

A: How long are you selling the shoes?

B: I'm selling them for a month.

A: Ah sorry, I mean when will you stop selling them?


https://www.duolingo.com/profile/jnvKJC

for these types of sentences 판매할 거예요 sounds more better


https://www.duolingo.com/profile/DominicIsi

Duolingo accepted my answer even if it's not in order :-)


https://www.duolingo.com/profile/Richi946080

Another non-English sentence. How long are you going to sell the shoes FOR?


https://www.duolingo.com/profile/Kyu_99

Can someone explain this sentence to me?? I'm not the most familiar with 언제까지, and am thrown off by the future tense....

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.