"To je poslední moucha."

Translation:That is the last fly.

October 7, 2017

This discussion is locked.


It is a last fly - where is error?


You don't say "a last" in English. "Last" always needs the definite article "the."


Could someone spell "moucha" with English phonics, please? I am hearing "moo-ha." Does the "c" make no sound in this word, or am I hearing it wrong? thanks!


English with its chaotic orthography is especially ill-suited to describe any phonetics.

Anyway, the ch sound does not exist in English. It does exist in Scots or German and with the exactly same digraph - ch. Like in the word LOCH (in both of those languages). In the English-like transcription for Russian they use kh for this sound.


Try here: https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto&tl=en&text=moucha"

On Google translate you can type in a word and besides having it translated you can also click on the little speaker symbol to hear it spoken. In this case, it is quite good and accurate. The enunciation is also a bit clearer and slower than in this sentence on Duo. Besides which, if you click on the speaker a second time it slows down the speech.

Google translate can do some weird things with paragraphs and sentences but for words, it seems to do OK quite a bit. And the audio has also gotten better, although sometimes it is still odd. (Not for "moucha" though.)


It is much better to hear the actual human speakers at forvo.com.


What's wrong about "That is the last fly"?


It is accepted.


I'm a native English speaker and this doesn't make sense, I shouldn't have gotten it right


Well, without telling us your answer we can't really help you.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.