Translation:Who took those pictures?
Is "Who shot those pictures?" correct in English?
I would say it is correct. When a professional photographer has a job, he goes on a "photo shoot".
Would "Wie heeft deze foto's gemaakt" mean the same?
would it be "wie heeft er die foto's gemaakt?"?
I think this is correct (correct me if I'm wrong), though it's not really something I would say. Better to just stick with the version without 'er' ;).