"C'estunebonnechosequetusoisalléeàlapiscine."

Traducción:Es bueno que hayas ido a la piscina.

Hace 4 años

15 comentarios


https://www.duolingo.com/JoseLuisAl474096

Es imposible hacerla bien a la primera, Cómo podemos saber que es en femenino?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/russeum
russeum
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1260

Sí, es difícil diferenciar muchas veces el singular del plural. La dificultad no existiría si estamos hablando con alguien, porque sabemos cuál es el contexto. Una amiga profesora de francés hace más de 25 años me aconsejó no preocuparme demasiado si en algún ejercicio confundo el singular y el plural, ya que muchas veces las palabras se pronuncian igual. Lo importante es saber manejarse con la gramática correcta cuando uno está conversando o escribiendo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RafMedina.

El ejercicio anterior lo coloque como plural femenino y me lo colocó como errado. es cosa de suerte.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Hay que reportarlo:
aaa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Vincenciol
Vincenciol
  • 25
  • 21
  • 20
  • 9

Muchas gracias.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/lina714112

Yo lo traduciría por "está bien"- no por "ser bueno"-traducción literal del francés como cuando se traduce "chambra" por chambre-habitación-.Un saludo.Lina

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jaap06

Y chose donde se queda

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KevinV.2
KevinV.2
  • 16
  • 14
  • 9
  • 2

¿Es bueno que te hayas ido a la piscina? Me la marco como incorrecta.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LuisModesto1

Es una buena cosa que hayas ido a la piscina. ESTA DEBE SER LA TRADUCCIÓN CORRECTA.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mayhte2
Mayhte2
  • 11
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6

Yo diría que la corrección literal, pero no correcta, ya que no hablamos así, por lo menos en México

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/marinamier1

Es buena cosa que hayas ido a la piscina, es como seria correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14

Ce + est + une + bonne + chose = Es + bueno. 5 Francias = 2 Españas Así que ya vemos que a veces el francés es/está demasiado sofisticado

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Domingo43138

Esta misma traducción me ka acaba de dar como error por no poner "una"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Xuban6

En el anterior ejercicio te pide que pases del frances a español ka misna frase, y el resultado no es el mismo. No da la misma respuesta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/juan214252

hayas ido o fueras, significa lo mismo

Hace 11 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.