Finally some good advice, Duo! No more of this throwing of bowls. Or beds...
or friends, or cakes...
Duo want to say don't give to your dogs, give me
Or eating that in the bathroom.
Cats as well.
I agree; good advice. Yes, please don't give them chocolate. They are way too precious to get sick.
Can someone explain the "에게" following 개 and the "지" following 주?
To my knowledge, in this case, 에게 would be a particle that means the equivalent of "to" and the suffix ~지 마 means "don't" (literally in this case 주지 마요, "give-dont".)
에게 means that you're doing (usually giving) something to somebody. Thats why 에게 is usually used with 주다. So, 개에게, to to dog.
Yes, please! Let's not give chocolate to dogs. It's toxic to them (and cats). Good advice.
Duolingo's first PSA
That's right we are not harming dogs around here :)
Very good advice!
How do you determine the order you put words in korean?
The tips explain that the basic order is subject-object-verb but the particles allow you to rearrange words as you please as long as the verb goes last
Why did they not accept, "Do not give dogs chocolate?"
Is the dictionary form of give 주다?
Why is it dogs not dog
FINALLY! some gud advice! Please don't give dogs, cats, or any other type of animal chocolate if it's toxic for them.
Why is it 초콜릿? Why was chocolate transliterated with a ㅅ at the end instead of a ㄷ?
Also don't give coffee to cats please
I wrote: give the dog chocolate juice and I was genuinely concerned and confused
Not only dogs but also all the animals
In '초콜릿을' it sounds like before the '을' the ㅅ is pronounced normally. Are 이 and 으 both vowels where the final ㅅ is pronounced normally instead of like ㄷ?
ㅅ is only pronounced like ㄷ when it's the final consonant. In this case it's followed by 을 so the consonant carries over to the next syllable to make 슬
Would 안 해요 work here too?
No, it would not. Wrong verb, wrong mood, wrong form of negation.