1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "She has forced me to walk."

"She has forced me to walk."

Μετάφραση:Αυτή με έχει υποχρεώσει να περπατάω.

October 8, 2017

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/nikos123kassian

Η μετάφραση : Αυτή με έχει υποχρεώσει να περπατώ ποια διαφορά έχει από την παραπάνω; Συχνά απορώ με τις διορθώσεις.


https://www.duolingo.com/profile/Ioanna678593

@nikos123kassian φαίνεται και η δική σου σωστή. Το "περπατάω" με το "περπατώ" είναι ακριβώς το ίδιο με το δεύτερο να είναι πιο μοντέρνο. Ίσως να έκανες λάθος κατα΄τη δακτυλογράφηση και να ήσουν στο αγγλικό αλφάβητο που ναι μεν είναι το ίδιο πλήκτρο αλλά έχει άλλη κωδικοποίηση


https://www.duolingo.com/profile/uoLL8

Μπράβο!!!


https://www.duolingo.com/profile/thanasis53.

το me δεν περιλαμβανεται στις επιλογές λέξεων

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.