Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle mange le fromage après la viande."

Übersetzung:Sie isst den Käse nach dem Fleisch.

Vor 11 Monaten

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/PowPatZ
PowPatZ
  • 14
  • 9
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

Warum geht nicht "Sie frisst den Käse nach dem Fleisch."?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 609

Kleiner Witzbold, n'est pas ?
Das Wort fressen wird nur verwendet, wenn aus dem Satz / aus dem Kontext klar hevorgeht, dass ein Tier Nahrung zu sich nimmt. Hinter dem elle könnte sich zwar ein Tier verbergen, ist aber unwahrscheinlich und unsicher. Daher muss hier essen verwendet werden.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1773

Entschuldige, aber nein, da das Frz. nur zwei Geschlechter kennt und das elle ganz gewiß auch ein Tier bezeichnen kann (z.B. la souris), sollte fressen auch zulässig sein und richtig bewertet werden.

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/Geomethrie
Geomethrie
  • 25
  • 20
  • 18
  • 17
  • 12
  • 609

Nein, da sind wir uns leider nicht einig. Ich weiß zwar, was du meinst, finde aber, dass dies zu viel Spielraum lässt. Eben nur, wenn es ganz klar ist, dass das Subjekt ein Tier ist, sollte fressen akzeptiert werden. Ein Pronomen ist nicht eindeutig. Insbesondere auch, weil hier oft gefordert wird, bei Tieren das Wort essen zuzulassen. Das ist meine persönliche Meinung.
Übrigens: Ich habe keine Nachricht über deinen post bekommen. Ich habe es nur durch Zufall gesehen. Man muss derzeit das Folgen der Diskusion aktiv einschalten :-(.

Edit: Und wenn man antwortet, öfnnen sich zwei Fenster und ich lande zielsicher immer im falschen. Habe jetzt die Antwort unter deinen post kopiert.

Vor 11 Monaten