"La sua gamba gli fa male."

Traduzione:Sein Bein tut weh.

October 8, 2017

10 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/wofi2
  • 1096

"Sein Bein tut weh", ma anche: "Sein Bein tut ihm weh" ( Duo non lo sapeva)


https://www.duolingo.com/profile/Fraromargiro

non lo sa ancora e sono passati due anni


https://www.duolingo.com/profile/Wassim231895

31/05/20 confermo che non lo sa ancora


https://www.duolingo.com/profile/VG-
  • 1008

14 dicembre 2020 neanche ora lo sa


https://www.duolingo.com/profile/Rainer614469

Tut ihm weh (gli fa mLe)


https://www.duolingo.com/profile/laurarigo

perché non ihr Bein?


https://www.duolingo.com/profile/F_a_b
  • 2909

Ihr Bein tut ihr weh


https://www.duolingo.com/profile/Romy803790

La sua gamba GLI fa male. In italiano è solo maschile, al femminile é La sua gamba LE fa male. Anche se è preferibile la frase Gli/Le fa male la gamba senza il possessivo, inusuale in italiano, a differenza delle lingue anglosassoni.


https://www.duolingo.com/profile/anna379997

In italiano direi: La gamba gli fa male. In tedesco mi affido a chi è di lingua madre tedesca.

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.