"Der Hund läuft in der Nähe von dem Pferd."

Übersetzung:The dog walks near the horse.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/CelineRuys

Warum geht nicht "in the near of the horse"?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Exumer92

Kann man nicht auch "next to the horse" sagen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Deubescaad

'Next to the horse' wäre 'neben dem Pferd', und nicht bloß irgendwo in der Nähe.

Apropos 'neben': Nebenbei erwähnt finde ich, dass 'in der Nähe vom Pferd' grauenhaftes Deutsch ist. 'In der Nähe des Pferdes', bitte sehr. Duolingo bekleckert sich da nicht gerade mit Ruhm. /end rant .... und sorry für off topic.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/sandrabruck

Du hast Recht: in der Nähe von + Genitiv nahe bei + Dativ

Ich hoffe, dass liest einer der Moderatoren und verbessert es schnell. Rettet den Genitiv!

LG sandra

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Skippsi

Wenn es geändert werden soll, würde ich es an eurer Stelle als Problem melden und nicht als Kommentar posten!

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.