"This dog is nobody's."
Translation:Acest câine este al nimănui.
This is one of those few instances where it also works to say it without the "nu". The overall meaning is the same but there is a difference in nuance, i.e. if you don't use the "nu", then the statement has more emphasis and it somehow becomes more dramatic. Here's a comparison:
- Acest câine nu este al nimănui. = This dog does not belong to anybody.
- Acest câine este al nimănui. = This dog is nobody's.