1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Non avevo mai pensato che lu…

"Non avevo mai pensato che lui potesse essere malato."

Tradução:Não tinha jamais pensado que ele podia estar doente.

October 8, 2017

9 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

"Nunca pensei que ele pudesse estar doente"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

A respeito do primeiro verbo, "pensei" = "ho pensato" (passato prossimo), mas aqui temos "avevo pensato" (trapassato prossimo, ou seja mais-que-perfeito), e assim eu teria pensado que "tinha pensado" é o correto.


https://www.duolingo.com/profile/clgYHWbs

Por acaso o correto não seria :....que ele pudesse estar doente ?


https://www.duolingo.com/profile/MrupeZunti

NON verbo MAI - NUNCA verbo, Nunca tinha pensado que ele pudesse estar doente, afinal o tempo verbal nessa secção é o CONJUNTIVO IMPERFETTO!


https://www.duolingo.com/profile/Ricardo240555

"Mai" em português:" nunca"


https://www.duolingo.com/profile/Laudiceias117973

Tradução toda errada ,ai quando a pessoa faz certo o duolingo diz que esta errado


https://www.duolingo.com/profile/Lenise12774

Não tinha jamais pensado que ele PUDESSE estar doente.


https://www.duolingo.com/profile/sandry62

Nunca e jamais são sinônimos


https://www.duolingo.com/profile/LeilaPP

Nunca não foi aceito

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.