1. Forum
  2. >
  3. Konu: German
  4. >
  5. "Leben mit Tod und Verlust."

"Leben mit Tod und Verlust."

Çeviri:Ölüm ve kayıpla yaşam.

October 8, 2017

5 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/AliTaskoparan

"Ölümle hayat ve kayıp" da olmaz mı?


https://www.duolingo.com/profile/humetin

Ölüm ve zararla yaşamak...(?) leben - das Leben


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa.Al977323

Ölümle ve kayıpla yaşamak. Senin cevabın daha doğru gibi


https://www.duolingo.com/profile/Mustafa.Al977323

Ölümle ve kayıpla yaşam sanki daha uygun


https://www.duolingo.com/profile/nuri125416

öncelikle "das leben" karşılığında "hayat" diyebilmeliyiz; yaşam da denilebilir elbette.

çeviriye gelince şunun nesi var: "ölümlü ve kayıplı hayat".

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.